大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于港片粤语学习的问题,于是小编就整理了4个相关介绍港片粤语学习的解答,让我们一起看看吧。
看你从小生活的环境,如果是挨近广东的话,广东粤语好学,如果距离广东远,那就是广东粤语和香港粤语是一样的,他们其实本质没有区别,就是语调有些差异。学会其一必会另一者。谢谢
你先要搞清一个问题,那就是根本没有统一的"广东粤语"!而且,真正的香港土著居民是说客家话和土白话围头话的,香港人现在所说的港式粤语是从广州话的基础上发展而来的.
广东的粤语口音很多,一个地方一个音,粤语以广州话为标准音,香港粤语其实就是广州话的延伸,是从广州话发展出来的,后来因为两地受到的影响不一样才在个别语调和词汇上出现一些细微差别,如果一个人的粤语水平已达到可以区分广州话和港式粤语的程度,也就不必再跟别人学粤语了.
如果想学"标准"粤语的话就学广州话,如果想学"时髦"粤语的话就学港式粤语.
普通香港人没多少能说标准粤语的,很多香港人满口"懒音"而不自知,香港一些学术机构也搞过正音运动,但效果不大,就像说普通话的人虽多,能说标准普通话的人却没几个.只是由于香港的流行文化比较强大,港式粤语才得以流行.
你好,香港在19***年回归中国前是英国的殖民地,因此英语一直是香港的官方语言之一,而粤语则是香港的主要语言。在回归后,香港保持了自己的语言文化和教育体系,粤语一直是香港的主要教学语言。此外,粤语也是香港人民的共同语言,使用普通话作为教学语言可能会影响学生的学习效果和教学质量。因此,香港在教育方面选择使用粤语作为教学语言。
香港是一个特别行政区,它的官方语言是中文和英文。在香港,广东话(粤语)是主要的语言,而普通话则是全国通用的官方语言。香港的教育系统一直以来都是以粤语为主要教学语言,这是由于历史、文化和社会因素的影响。
首先,香港历史上一直是一个港口城市,与广东省接壤,因此广东话在香港一直是主要的语言。其次,香港的文化和社会环境也与内地有所不同,香港的文化和社会习惯都是以粤语为主要表达方式。此外,香港的教育体系也是以英语和粤语为主要教学语言,这也是为了保持香港的文化和社会特色。
虽然普通话在香港也是一门重要的语言,但由于历史和文化的原因,粤语一直是香港的主要语言,因此在香港的教育体系中,粤语作为主要教学语言是符合香港的实际情况的。
目前香港的法定语言(不称作“官方语言”)是中文和英文,而***的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话(俗称广东话或粤语)、普通话和英语。
香港华裔人口中主要使用广东话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,从中国内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语文远不止广州话和英语。60-70年代香港电影在邵氏的“统领”下早已名声大噪,各类电影陆续进入内地并为广大观众所接纳。直到80年代香港电影开始进入黄金鼎盛时期,凭借绝对的市场优势成功树立香港电影品牌形象。
老百姓最普遍的感受就是粤语***剧都是专业配音演员后期进行普通话配音,究其原因也是考虑到地域性语言差异,确保看懂喜欢看无疑是出品方必须要考虑的实际因素,所以绝大多数香港原声电影似乎已经排除在选择的行列之外。
香港电影无论是配音还是原声都配有字幕,早期的香港电影有些即使是粤语原声但却配了粤语字幕,如此更多的人就不乐意,完全看不懂的节奏,这样也不难理解为何大众更钟爱经过普通话配音的香港电影。
粤语在表达上有自己的特点,是香港电影最大特点。粤语在表达上更接近普通话,延续汉语的含蓄、精髓,甚至粤语可以用于朗读古文。由于粤语在表达上更贴近直白的方式,加上地域性的后缀音在电影对白中更能体现香港特有的人文气息,符合香港街角市井环境里独特语言表达方式。
其实无论看什么电影都建议以原声为佳,固然不乏优秀优秀的配音,但往往在直译难免遇到瓶颈,不得已只能用能大概表达的配音对白取代原有的对白,那么电影的意境大打折扣是必然。我喜欢看香港电影,尤为粤语原声甚是喜爱有加。
到此,以上就是小编对于港片粤语学习的问题就介绍到这了,希望介绍关于港片粤语学习的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nc-ye.com/post/44179.html