当前位置:首页 > 香港学校 > 正文

华英学校香港-香港华英中学

大家好,今天小编关注到一个比较意思话题就是关于华英学校香港问题,于是小编就整理了3个相关介绍华英学校香港的解答,让我们一起看看吧。

  1. 乌龙大侠剧情介绍?
  2. 詹天佑的主要成就?
  3. 在清代,外国人如何学习汉语?

乌龙大侠剧情介绍?

制片地区:中国香港电影《乌龙大侠》梗概:明朝青峰县,恶人周武被女侠华英教训导致失忆,众人哄骗周武成为大侠。周武便以大侠自居,铲除了恶匪下山虎。然而一次意外让周武恢复记忆,同时更大的危险向周武袭来。周武最终选择正义,成为真正的大侠

詹天佑的主要成就?

詹天佑是中国近代铁路工程专家,被誉为中国首位铁路总工程师,有“中国铁路之父”、“中国近代工程之父”之称。

华英学校香港-香港华英中学
(图片来源网络,侵删)

主要成就有:

1. 负责修建了京张铁路。主持修建中国自主设计并建造的第一条铁路—京张铁路;创设“竖井开凿法”和“人”字形线路,震惊中外

2. 负修建了当时中国最长铁路桥——滦河铁桥。解决了英国工程师未能解决的因滦河洪水季节水流冲毁打桩而形成的施工困难问题,引起中外注意。此桥为17孔钢梁,全长约640余米,为我国当时最长铁桥。

华英学校香港-香港华英中学
(图片来源网络,侵删)

3.受聘担任了民国交通部交通会议副议长,主持通过统一路政等百余项决策案,为早期交通事业系统发展做规划、打基础,并积极做好筹款、借款、督办、协商等事务性工作

4.撰写了多部著作、出台了相应标准。编著《新编华英工学字汇》、《京张铁路工程纪略》、《铁路名词表》,受到香港大学、耶鲁大学等名校表彰。

在清代,外国人如何学习汉语

随着中国现在越来越强大,孔子学院也在全球各地开花结果,许多外国人争相学习汉语。而在晚晴时期老外是如何学习汉语的,主要有以下几种途径。

华英学校香港-香港华英中学
(图片来源网络,侵删)

1. 大航海以后,随着葡萄牙,西班牙国家的殖民扩张,有大量的传教士传入了中国。许多传教士进入中国之后,通过不断的观察,熟悉加上猜测,逐渐的学会了使用汉语

2. 寻找翻译,中国自古以来就与中亚,东南亚日本等过有文化交流,在交流中产生了许多通过精通两国或多过语言的人,当欧洲传教士进入中国后,就通过这些翻译间接的学习汉语,如***商人将汉语翻译为***语,再间接翻译为英语,葡萄牙语等语言。

3. 随着传教士进入中国,圣经被翻译为了汉语,而后来的外国人就可以通过圣经的中英文版本对照着去学习汉语。

4.许多传教士在汉语的学习中,编写了词典,语法书,音韵书等,为西方人学习汉语提供的大量的资料。

5. 随着西方国家打开了大清的国门,葡萄牙侵占澳门,英国侵占香港,各国在中国建立了使馆,学习汉语特别是中国当时的官话的需求更加迫切,逐渐的产生了大量的学习汉语的教材,如比较有名的《正音撮要》,《北京语音》等,通过也诞生了专门以教授汉语为主的学校。

回答者:季我努学社青年会员 岳忠豪

在清代,有汉语需要的外国人基本有两类,一是西方传教士;二是西方外交商务官员。而其中最具代表性和***特色的则是传教士。***战争前,学习汉语的以传教士居多,虽然他们在国内的大学中也有相应的汉语讲座,但是价格昂贵,效率低,致使学生很少,实际运用不尽理想。所以,传教士基本上都是从来到中国之后开始正式学习汉语的。

我们知道,汉语属于表意文字而非西方的表音文字(看词能发音,有词根能推导词的意思),对外国人来说没有一定的规律可循。它的难学程度使新教传教士马礼逊(1782——1834年,1807年来华)认为,没有中国人的帮助,要成功地学会中文几乎是不可能的。而且在清朝的闭关政策和各种条文的限制下,外国人学习汉语的客观条件也是十分恶劣,延请汉语老师比较困难。即便支付高薪酬,汉语教师教地也是胆战心惊。据说有位老师身边常带着一双鞋和一瓶毒药,碰起别人询问,就说去买鞋了;如果被识破告官,就喝下毒药自尽,以免被捕受酷刑的折磨。为了教学安全,教学活动也必须秘密进行一般利用晚上时间,并要挡住屋内的光线,以免为人发觉。这些主客观条件都使汉语对外国人来说十分困难,但也算艰辛起步了。

(西方首位新教来华传教士——马礼逊)

为了减少后人的学习困难,传教士们也开始着手进行中英语言工具书的编纂工作。1807年(嘉庆十一年),派遣马礼逊来华的伦敦传教会指示他,完全学会中文后,可以编纂一部中文字典,以供后来者使用。历经数年之后,马礼逊编纂成功中国第一部英汉字典——《华英字典》,他的这一功绩也久久为人们所追述。日后也出现了许多类似的字典,极大解决了西方人的汉语学习问题。也随着清朝国门的大开,对传教士限制的松绑,他们也可以自由的学习汉语了。

(商务书馆出版的《华英字典》)

相对而言,传教士的汉语水平远超当时中国人的英语水平。而令人遗憾的是,有了语言工具后,一部分传教士充当了帝国主义列强侵略的“马前卒”的角色。他们被侵略者聘为翻译,但却发挥了公使或是领事的功能,他们了解中国文化,了解中国的语言特点,知道在条约和合同中如何表述才能获得更多的利益。如在签订中美《望厦条约》时,美国传教士伯驾(1804—1888年)就将“允许设立教堂”硬塞进条约之中,后来并鼓动美国占领台湾。国家以武力支持,传教士以智力保证,齐头并进地侵略中国,成为了那个时代中国悲惨的命运。

(美国首位来华医疗传教士——伯驾)

到此,以上就是小编对于华英学校香港的问题就介绍到这了,希望介绍关于华英学校香港的3点解答对大家有用。

收缩

13135651321