本篇文章给大家谈谈日本粤语学习,以及日语 粤语发音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1、都有肯定的意思 广东话的hei就是中文“是”的意思,比如“黑更啊”,就是“是这回样啊”。而日语答里的“hai”,其实是两个发音,即“哈”“一”,读成降调,写成日语是“はぃ”,翻译过来是“是”的意思。
2、粤语好学。毕竟是自己的祖国,有像的地方。日语也比较好学,因为日语有日语汉字,像中文,可以和汉语一起理解,而且日语就51的基本字母,好记一些,大约3年左右就能是一个比较精通日语的人。
3、并非如此,广东话是汉语方言,和汉语一样有声调的,而日语没有。日语一节数量比较少,而且日语玉树非常快。觉得像的原因可能是日语有很多汉语借词,这些借此来源于古汉语,是唐宋或者明时期的读音。
4、粤语是汉语的一种方言,所以语法上没有差别,只是发音和汉语不同。而日语是外语,属于粘着语类,语法和粤语跟本不一样,但是发音却有着很大的关联。粤语中保留了大量的古汉语的发音和用字。
5、はい[hai]来自粤语的“喺”,本字为古白话的“系”,如“实系此人”,相当于普通话的“是”。“系”在客家话、潮汕话中也存在,但发音有所不同,如“系”的客家话发音是[h53]。和日语发音一样的,只有粤语。
1、外国有些人被教过广东话,以为是国语,教的人也不告诉他们,老外知道后才大呼上当,有意思吧。 类似还有中国古代发音是粤语发音。粤语发音更接近音乐。
2、六音八调变成了四调,导致以正统自居的北方人反而听不懂南方保留完好的中古汉语,例如闽南话接近晋语,赣方言、客家话、粤语接近宋语,江淮官话、西南官话接近明语。
3、接触会正宗粤语的广州本地人或者香港人,用粤语跟他们交流,就能学得超级快,因为他们能纠正读音,有***指导(必须是会正宗粤语的)最快不用一年就行了。我有个朋友十几年都没学好,关键他不愿意用粤语交流怕我们笑。
4、第五,粤语与普通话差一票被定位官方语言的说法,也出现很多版本,比方说,四川话与普通话。之前叫官话。所以,这个说法也是一种谣传。 第六,粤语因为其受众群体很大,所以在2000年前全球很流行。特别是东南亚,美洲。
5、但日语的爆破音跟英语中的爆破音很不一样,其爆破的力度微乎其微,几乎等于没有爆破一样,所以那日本朋友听起来就觉得粤语的发音与日语的一样。(正因为日语中的爆破音很弱,所以日本人学英语遇到爆破音时都很难把音发准。
1、因为日语的汉字的音读(不是读音,没有打错)是借古汉语的,所以世界的音读和粤语(粤语是古汉语发展而来的语言直译)相似。而训读则完全不像,因为训读是日本原来的就有的读音。
2、来自粤语的“喺”,本字为古白话的“系”,如“实系此人”,相当于普通话的“是”。“系”在客家话、潮汕话中也存在,但发音有所不同,如“系”的客家话发音是[h53]。和日语发音一样的,只有粤语。
3、之所以日语里面很多单词的发音和粤语、闽南语非常相似,是因为粤语、闽南语保留了部分中国汉语的上古音的发音方式,另外,最早移居日本的中国人中也有广东、台湾人等,于是语言最初就这样形成了。
4、因此有观点认为,中古汉语的语序很可能是粤语和温州话式的,而不是普通话式的。 东经日语 粤语与日语有好些词汇的发音很相似,甚至完全一样。以对“字”的发音为例,二者都读如“ji”,而且连音调也一丝不差。
5、日语里的发音有很多跟粤语一样,如果会粤语或者闽南话,学日语比较容易。但粤语不是日本的语言,如果非要追根朔源,只能说,日语是当地语言跟中国古汉语结合后的产物。
6、所以当时日本学习的是古代汉语就有很多发音接近广东和闽浙语系了。至于很像英语的发音就更简单了,因为那原本就是英语的译音而已。日本并没有将英语单词直接翻译而是用日语的片***名(发音)音译英语,直接使用这个词代表意思了。
⑽白玫瑰(《红玫瑰》的粤语版,这歌虽然也不快,但是连字唱的很多,适合用来检测自己唱粤语歌的程度。) ⑾不吐不快(这首是歌词没有标点符号的,觉得自己学的差不多的童鞋可以去试试,初学者就别找虐了。
如果有喜欢的粤语歌手,可以通过跟唱的方式学会一首粤语歌。像谭咏麟、张学会、刘德华、陈慧娴等歌手的传唱程度很高,并且是经典曲目。通过观看TVB剧集和香港电影的方式学会一首粤语歌。
先去培养对粤语的感觉,可以找喜欢的粤语歌听;通过与别人交流学习;看***教程学习粤语;看粤语电影,电视剧学习;通过手机客户端粤语学习软件;交个会讲粤语的朋友。
一多听书店有粤语学习教材配光碟或磁带,买一套每天听逛市场或商店时,留意身边人们的对话,努力听懂,时时处处为自己创造一个语言环境 若当地书店没有相关图书可以到当当网购买二多说像学一门外语一。
1、i u e o 备注 a あ(安)ア(阿)i い(以)イ(伊)u う(宇)ウ(宇)e え(衣)エ(江)o お(於)オ(於)う(u)的发音和英文与中文的u的发音稍有不同。
2、换言之,在用法上和粤语的“喺”有所不同,日语“はい”的使用范围更为狭窄。例如:“はい、広东人です(喺,我喺广东人)。
3、当今的闽南方言是在夷狄人(古代闽越土著人群)与历代多次北方***南迁入闽,特别是唐、宋两朝时期北方人入闽的基础上,由八闽远古语音与历代外来语言进行交流、结合而逐渐形成的方言。
4、日语的每个***名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的***名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。
5、日语的音读词汇多数来自古汉语,福建方言有“古汉语活化石”之称,日语和福建方言有相似之处只能说它们都在某些地方像古汉语。
1、发音:直接用“Hongkong”(粤语)。平仮名:ほんこん。片仮名:ホンコン (外来语用这个)。日语常用语:こんばbaiんは。空帮哇。晚上好。おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。
2、来自粤语的“喺”,本字为古白话的“系”,如“实系此人”,相当于普通话的“是”。“系”在客家话、潮汕话中也存在,但发音有所不同,如“系”的客家话发音是[h53]。和日语发音一样的,只有粤语。
3、粤语“国家”的发音是“gogga”,而日语“国家”的发音是“***ka”。也就是说,这个词在日语里发爆破音,在粤语里发非爆破音。但日语的爆破音同英语的爆破音不是一回事,爆破的力度微乎其微,几乎可以忽略不计。
4、因为粤语保留了很多古汉语的发音,普通话是胡化过的汉语,所以跟古汉语发音有不少出入,日语来源于古汉语,自然保留了其部分发音,所以跟粤语发音上有不少相似之处,比如“是”粤语日语都读hai 再看看别人怎么说的。
5、广东话的hei就是中文“是”的意思,比如“黑更啊”,就是“是这回样啊”。而日语答里的“hai”,其实是两个发音,即“哈”“一”,读成降调,写成日语是“はぃ”,翻译过来是“是”的意思。
6、相似,但不一样。世,粤语是sai,日语是se(せ);界 的韵母都是ai(其实正确写法是aai,不过好理解一点写回ai),但是粤语的声母是g,日语的声母是k(界在日语里面的写法是かい),所以说相似,但是有区别。
关于日本粤语学习和日语 粤语发音的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.nc-ye.com/post/32821.html